Mená-S,T,U,V
4. 4. 2008
Sabína | ž. z lat. Sabina pochádzajúca zo starotal. kmeòa Sabínov, dom. Saba |
Saloma | ž. z hebr. šálóm (gréc. Salómé) mier, pokoj, staršia podoba Salome, žen. podoba mena Salomon Šalamún |
Saloména | ž. z hebr. šálóm mier, pokoj, variant mena Saloma, rus. Salomija, èes. Salomea |
Salvátor | m. z lat. Salvator záchranca, spasite¾ (salvus zdravý), tal. Salvatore, špan, Salvador, rus. Sa¾vador, Spas, franc. Sauver (Sové), Sauveur (Sovór), maï. Szalvátor, Udves (Udveš spasite¾) |
Samson | m. z hebr. Šimšón slneèný, prenes. nepremožite¾ný, gréc. Sampson, maï. Sámson (Šámšon) |
Samuel | m. - Samuela ž. z hebr. š(e)múél meno božie (šém meno + el boh), rus. Samuil, Samojlo, maï. Sámuel, Samu (Šámuel, Šamu), dom. Samo |
Sandro | m. - Sandra ž. pôv. tal. dom. podoba mena Alexander |
Sandy | ž. angl. dom. podoba mena Alexandra |
Sára | ž. z hebr. Šárá(h) kòažná, vznešená, angl., franc. Sarah, rus. Sarra, maï. Sára (Šára) |
Saskia | ž. nejasné, pod¾a mena manželky hol. maliara Rembrandta |
Saturnín | m. z lat. rodového mena Saturninus pod¾a mena rím. boha ro¾níctva Saturna (lat. satur sýty, nasýtený) |
Saul | m. hebr. Šáúl vyžiadaný, variantom je Šavol, rus. Sau¾, maï. Saul (Šaul) |
Sebastián | m. z lat. Sebastianus obyvate¾ mesta Sebasty (gréc. sebastos úctyhodný, vznešený), dom. variant Šebastián, rus. Sevasjan, tal. Sebastiano, franc. Sébastien, Bastien, maï. Sebestyén (Šebeštén, Šebó), dom. Šebo |
Selena | ž. z gréc. seléné mesiac, pôv. významom blízke je meno Luneta, nem. Selina |
Selma | ž. pôv. dom. podoba mena Anzelma (nem. Anselma) |
Serafa | ž. pôv. dom. podoba mena Serafína |
Serafín | m. - Serafína ž. z hebr. šáráf, tal. Serafinus ohnivý, horiaci, rus. Serafim, tal. Serafino, dom. Seraf, Serafo, - Serafa |
Serena | ž. z lat. serena veselá, jasná |
Sergej | m. pôv. rus. podoba mena Sergius |
Sergius | m. z mena rím. rodu Sergius (z lat. servus sluha, strážca, pôv. významom blízke je meno Abdon, rus. Sergej, ukr. Serhij, franc. Serge (Serž), tal. Sergio (Serdžo) |
Servác | m. z lat. Servatius (servator záchranca, servatus zachránený), po¾. Servacy, rus. Servatij, franc. Servais (Servé), tal. Servazio (Servacio) |
Servián | m. z lat. Servianus patriaci Serviovi, Serviov (lat. meno Servius) |
Severín | m. z lat. Severinus severis prísny, vážny) |
Scholastika | ž. variant mena Školastika |
Sibyla | ž. z gréc. Sibylla (orient. pôvodu), asi veštica, pod¾a mena veštice z delfskej veštiarne |
Sidón | m. - Sidónia ž. z lat. Sidonius pochádzajúci z mesta Sidonu (dnes Saidy v Libanone), za domáce varianty sa pokladajú mená Zdenko, Zdenka, rus. Sidonija, angl. Sydney, franc. Sidoine, Sidaine (Sidoen, Sidén), dom. Sido, Sidoš, - Sida, Sidu¾a, Siduša |
Sigfríd | m. nem. meno Siegfried (zo stnem. sigu + fridu) víazný mier, víaziaci mierom, pôv. významom blízke sú mená Žigmund, Viktor, Vincent, Nikodém, Mikuláš |
Silvián | m. z lat. Silvanus (meno lesného boha), lat. silva les, hora |
Silver | m. z rím. rodového mena Silverius (silva les, hora), rus. Si¾verij, tal. Silverio, franc. Silvéra (Silvér) |
Silvester | m. z lat. silvestris lesný, teda muž z lesa, èes. Silvestr, rus. Si¾vestr, dom. Silvo, Silo, Siloš |
Silvius | m. - Silvia ž. z rím. rodového mena Silvius (zo silva les, hora), rus. Si¾vij, lat. Silvio, dom. Silvo, Silo, Siloš, - Silva, Silvina, Silvuša |
Simeon | m. pôv. lat. podoba mena Šimon, rus. Semion, maï. Simeon, Semjén (Šimeon, Šemjén) |
Simona | ž. pôv. franc. žen. podoba mena Simeon |
Sírius | m. asi pod¾a názvu hviezdy Sírius |
Sixtus | m. lat. meno asi z gréc. xystos hladký, jemný alebo z lat. Sextus šiesty, tal. Sisto, Sesto |
Skarleta | ž. z angl. Scarlett šarlátovo èervená, ryšavá, pôv. významom blízke sú mená Rúfus, Rumjana |
Skrolana | ž. nejasné |
Sláva | ž. pôv. dom. podoba zložených slovan. mien, ako sú Boleslava, Jaroslava, Slavomíra |
Slavena | ž. slovan. meno s pôv. významom oslavovaná alebo pôv. dom. podoba zložených mien (ako Sláva) |
Slaviboj | m. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci boj, variantom je Slavibor aj Slavoboj |
Slavibor | m. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci boj, variantom je meno Slaviboj aj Slavoboj |
Slavislav | m. - Slavislava ž. slovan. meno, jeho pôv. význam by bol oslavujúci slávu (Slovanstvo?) |
Slávka | ž. pôv. dom. podoba zložených slovan. mien, ako sú Boleslava, Jaroslava, Slavomíra |
Slavoboj | m. variant mena Slaviboj (alebo Slavibor) |
Slavoj | m. novšie èes. meno utvorené pod¾a starých zložených mien (Slavivoj?) |
Slavo¾ub | m. novšie sloven. meno, jeho pôv. význam by bol milujúci, ¾úbiaci slávu, je variantom mena Slavomil, dom. Slavo |
Slavomil | m. - Slavomila ž. slovan. meno s pôv. významom milujúci slávu, variantom je Slavo¾ub, dom. Slavo, - Slava |
Slavomír | m. - Slavomíra ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci mier (svet), slávny mier, blízke sú mená Miroslav, ¼ubomír, Fridrich, Manfréd, Irenej, dom. Slavo, - Slava |
Sofia | ž. pôv. rus. podoba mena Žofia (lat. Sophia) |
Sofron | m. - Sofrónia ž. z gréc. sóphrón rozumný, múdry, staršia podoba Sofronius (z lat.) |
Soòa | ž. pôv. rus. dom. podoba mena Žofia (rus. Sofija, gréc. Sophia), dom. Sonu¾a, Soòuša |
Spiridon | m. z gréc. Spyridón rozsievaè alebo z lat. spiritus duch, za jeho variant sa pokladá aj meno Dušan, rus. Spiridon, lat. Spiridion, dom. Spiro |
Stacho | m. pôv. dom. podoba mena Stanislav alebo Eustach |
Stanimír | m. slovan. meno s pôv. významom upevòujúci mier, upevni mier |
Stanislav | m. - Stanislava ž. slovan. meno s pôv. významom staò sa slávnym, upevni slávu, prenes. slávny bojovník, lat. Stanislaus, maï. Szaniszló (Sanisló), nem. Stenzel (Štencl), dom. Stano, Stanušo, Stacho, Stašo, - Stanka, Stanuša |
Stela | ž. z lat. Stella hviezda, blízky pôv. význam majú mená Astra, Estera, Hvezdoò, Zvezdan, špan. Estella |
Stibor | m. variant mena Ctibor |
Stojan | m. - Stojana ž. južnoslovan. meno s pôv. významom nech stojí, nech je živý |
Svatava | ž. èes. meno súvisí s praslovan. svet ve¾ký (až neskôr svetý), pôv. významom blízke sú mená He¾ga, O¾ga |
Svätoboj | m. slovan. meno s pôv. významom ve¾ký v boji, ve¾ký bojovník, variantom je meno Svätobor |
Svätobor | m. slovan. meno s pôv. významom ve¾ký v boji, silný bojovník, variantom je meno Svätoboj |
Svätomír | m. - Svätomíra ž. slovan. meno s pôv. významom ve¾ký v mieri, mierumilovný |
Svätopluk | m. slovan. meno s pôv. významom ve¾ký medzi bojovníkmi, majúci mnoho plukov, rus. Sviatopolk, èes. Svatopluk, dom. Sväto, Svao, Svätoš |
Svätoslav | m. - Svätoslava ž. slovan. meno, jeho pôv. význam by bol slávny silou, ve¾kosou, rus. Sviatoslav, èes. Svatoslav, dom. Sväto, Sväo, Svätoš, - Sväta |
Svätoš | m. pôv. dom. podoba zložených mien Svätopluk, Svätoslav |
Sven | m. sev. meno (stisland. sveinn) mladík, mládenec, mladý bojovník, švéd. Sven, dán. Svend |
Svetislav | m. - Svetislava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci svetlo, svetlom slávny (svet svetlo), variantom je meno Svetoslav |
Svetlana | ž. z príd. mena svetlý jasný, pôv. významom sú blízke mená Zora, Klára, Lucia, Roxana, dom. Svetla, Svetluša |
Svetoslav | m. - Svetoslava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci svetlo, svetlom slávny (svet svetlo), variantom je meno Svetislav |
Svetozár | m. slovan. meno s pôv. významom svetelná žiara, žiariaci, dom. Sveto, Sveo, Svetino, Svetuš |
Svorad | m. slovan. meno, zo staršieho Svoj(i)rad kto má rád svojich, stará sa o svojich, lat. Zorardus, maï. Szórád (Sórád), dom. Svoro |
Šalamún | m. z hebr. š(e)lómó(h) mierumilovný, lat. Salamon, maï. Salamon (Šalamon), èes. Šalamoun, tur. Soliman, arab. Suleiman |
Šárka | ž. èes. meno pod¾a hrdinky legendárnej dievèenskej vojny |
Šarlota | ž. pôv. franc. podoba (Charlotte) mena Karolína, dom. Šára, Lota |
Šavol | m. sloven. podoba mena Saul, èes. Šavel, maï. Saul (Šaul) |
Šebastián | m. dom. variant mena Sebastián (lat. Sebastianus), maï. Sebestyén, Sebó (Šebeštén, Šebó), dom. Šebo |
Šimon | m. - Šimona ž. z hebr. Šimhón poèúvajúci, naèúvajúci, lat. Simon, maï. Simon (Šimon), po¾. Szymon (Šymon), dom. Šimo |
Školastika | ž. z lat. scholastica patriaca ku škole, školská, staršia podoba Scholastika |
Štefan | m. - Štefánia ž. gréc. Stephanos veniec víaza, víaz, pôv. významom blízke sú mená Viktor, Žigmund, Nikodém, Mikuláš, lat. Stephanus, rus. Stepan, èes. Štìpán, tal. Stefano, port. Estefano, špan. Esteban, franc. Étienne, maï. Csépán (Èépán), István (resní analýzu.??z jednoho rozdìlení.??datum konce prvního období.?1je zùstatková hodnota na konci životnosti aktiva? |
je období | |
Tadeáš | m. asi z hebr. Taddai (lat. Thaddaeus), nejasné, azda šikovný, rozumný alebo smelý, odvážny, po¾. Tadeusz (Tadeuš), maï. Tádé, rus. Fadej, tal. Taddeo |
Tajana | ž. nejasné, azda variant mena Dajana z Diana |
Tália | ž. lat. Thalia (gréc. Thaleia) kvitnúca, blízky pôv. význam majú mená Cvetan, Florián, Kveta |
Tamara | ž. z hebr. támár ïat¾ová palma, pôv. významom blízke je meno Palmíra |
Tankréd | m. sev. meno, nem. Dankrad (zo stnem. dank + rát) duchovný poradca |
Taras | m. rus. meno z gréc. Tarassó znepokojujúci, rus. Tarasij, Taras |
Tasilo | m. pôv. dom. podoba lat. mena Tasso (nejasného pôvodu) |
Tatiana | ž. z rus., tam z lat. Tatianus patriaci do rím. rodu Tatiovcov (Tatius asi z gréc. tattó ustanovova, rozde¾ova), rus. Tajana, èes. Taána, dom. Táòa, Taòa |
Teo | m. - Tea ž. pôv. dom. podoba mien so základom gréc. théos (lat. deus boh), ako sú Teodor, Teofil, Dorota (gréc. Dorothea) |
Tekla | ž. pôv. gréc. dom. podoba Thekla z Theokleia božia sláva, pôv. významom blízke je meno Bohuslava, franc. Thécle (Tékl), rus. Fiokla |
Teobald | m. pogréètená podoba nem. mena Dietbald (stnem. diot + bald) v ¾ude smelý, odvážny, lat. Theobaldus, franc. Thibaut (Tibót), maï. Tibád, Tibold, dom. Teo |
Teodor | m. - Teodora ž. z gréc. Theodóros boží dar, bohom darovaný, blízky pôv. význam majú mená Fedor, Dorota, Bohdan, Božidar, Deodáta, Jonatán, Natanael, Izidor, Matej, Matúš, bulh. Todor, maï. Tivadar, Tódor, rus. Fiodor, dom. Teo, Doro, - Tea |
Teodorik | m. z lat. Theodoricus, to z nem. mena Dietrich, Detrich |
Teodot | m. z gréc. Theodotos daný bohmi, blízke je meno Teodor, rus. Fedot |
Teodoz | m. - Teodózia ž. z gréc. Theodosis dar boží, blízke je meno Teodor, staršia podoba je Teodózius, rus. Fedosij, žen. Fedosja |
Teofan | m. - Teofánia ž. z gréc. Theophanés bohom ukázaný |
Teofil | m. - Teofila ž. z gréc. Theophilos bohu milý, pôv. významom je blízke meno Bohumil, dom. Teo, - Tea |
Terézia | ž. z gréc. Theresia pochádzajúca z ostrova Thery (alebo z Therasie) alebo z gréc. térésis záštita, ochrana, franc. Thérése (Teréz), maï. Teréz, Terézia, èes. Terezie, Tereza, dom. Tereza, Tera, Réza, Terèa, Terina, Teruša, Zina |
Tiber | m. z lat. Tiberius od rieky Tiber |
Tibor | m. z lat. Tiburtius Tiburèan, pochádzajúci z mesta Tibur (dnes Tivoli), staršia podoba Tiburcius, maï. Tibor, Tiborc, rus. Tivurtij, špan. Tiburcio, dom. Tibo, Tibino |
Ticián | m. - Ticiána ž. z lat. Titianus patriaci rodu Titius, tal. Tiziano, rus. Tician |
Tichomil | m. slovan. meno, jeho význam by bol milujúci ticho |
Tichomír | m. - Tichomíra ž. slovan. meno s pôv. významom tichý mier (svet) |
Tímea | ž. maï. meno z gréc. Euthymia dobrá a úctivá, poèastná alebo podoba gréc. mena Timothea uctievajúca boha, dom. Tima |
Timon | m. z gréc. Timaó uctievajúci alebo uctievaný |
Timotej | m. - Timotea ž. z gréc. Timotheos uctievajúci boha, staršia podoba Timoteus, pôv. významom blízke sú mená Bohuslav, Ctiboh, rus. Timofej, maï. Timót, dom. Timo, - Tima |
Títus | m. z lat. Titus (po¾ný) holub, pôv. významom blízke sú mená Jonáš, Kolumbína, dom. Títo |
Tobiáš | m. z hebr. Towijjáh mojím majetkom je Jehova alebo Jehova je dobrý, lat. Tobias, rus. Tovija, Tovij, dom. Tobo |
Tomáš | m. - Tomáška ž. z hebr. teóma dvojèa, jeden z dvojèiat, lat. Thomas, maï. Tamás (Tamáš), rus. Foma, ukr. Foma, Choma, dom. Tomo, Toman, Tomiš |
Udo | m. nem. meno, variant mena Oto alebo dom. podoba mena Ulrich |
Ulrich | m. - Ulrika ž. nem. meno (stnem. uodal + richi) dedièný vládca, vládca nad dedièným majetkom, iným variantom je meno Oldrich, maï. Ulrik |
Una | ž. z lat. una jedna, jediná alebo z ír. uan jahniatko, oveèka |
Urban | m. z lat. urbanus mestský, mešan, maï. Orbán |
Uriáš | m. z hebr. úríjá(h) moje svetlo je (boh) Jehova, blízkym variantom je meno Uriel, rus. Urij, Urija, lat. Urias |
Uriel | m. z hebr. úríel moje svetlo je boh, blízkym variantom je meno Uriáš, rus. Uriil |
Uršu¾a | ž. z lat. ursa medvedica, blízky pôv. význam má meno Bernard, po¾. Urszula (Uršula), rus. Ursula, Ursulina, maï. Orsolya (Oršoja), Urzulina, èes. Uršula, Voršila, dom. U¾a, Šu¾a |
Václav | m. - Václava ž. slovan. meno s pôv. významom viac slávny, ve¾mi slávny, blízke sú Boleslav, Velislav, lat. Venceslaus, nem. Wenzel,(maï. Vencel, rus. Viaèeslav |
Vadim | m. rus. meno s xôv. výzoamom obviòovaný, oho~áraný, alebo súvisí so strus. vaditi robi zmätky, azda aj dom. podoba mena Vadimir |
Valdemar | m. - Valdemara ž. nem. meno Waldemar (zo stnem.0waltan + mári) vo vláde slávny, slávny, mocný vládca, pôv. významom blízke je meno Vladislav, dom. Valdo |
Valentín | m. - Valentína. z lat. Valentinus (valens silný, zdrávý), rovnaký pôvod má meno Valér, maï.0Bálint,(dom. Valent, Valo, Va¾o, - Vala, Va¾a |
Valér | m. - Valéria ž. z rím. rodového mena Valerius (z valens silný, zdravý), rovnaký pôvod0má meno Valentín, rus. Valerij, žen. Valerija, èes. Valérie, dom. Va¾o, Valo,- Va¾a, Vala |
Valerián | m. z lat. Valerianus patriaci rodu Valeriovcov |
Valter | m. z nem. Walter (stnem. waltan + heri) vládca vojska, vladár, vojvodca (ako meno Vladivoj), tal. Gualtiero, franc. Gautier (Gotié) |
Vanda | ž. po¾. meno (Wanda), nejasné, azda z dom. podoby mena Wendel Václav |
Vanesa | ž. angl. meno umelo utvorené (J. Swift: Esther Vanhomrighová) |
Vasil | m. rus. a ukr. meno z gréc. Basileios krá¾ovský, staršia sloven. podoba Bazílius, novšia Bazil, rus. Vasilij |
Vatroslav | m. novšie južnoslovan. meno s pôv. významom oslavujúci oheò, slávny ohòom, bojom, vzniklo ako paralela mena Ignác |
Vavrinec | m. západoslovan. meno z lat. Laurentius Laurenc, èes. Vavøinec, dom. Vavro, Vavrino, Vavruš, Vavrušo, Vavriš |
Vavzo | m. pôv. dom. podoba mena Vavrinec |
Vejan | m. - Vejana ž. nejasné |
Veleslav | m. - Veleslava ž. variant mena Velislav |
Velimír | m. - Velimíra ž. južnoslovan. meno s pôv. významom ve¾ký mier (svet), dom. Ve¾o |
Velislav | m. - Velislava ž. slovan. meno s pôv. významom ve¾mi slávny, variantom je meno Veleslav, blízke sú aj mená Boleslav a0Václav, dom. Ve¾o |
Vendelín | m. - Vendelína ž. pôv. dom. podoba mena Václav alebo nem. dom. podoba mena Wendelmar (stnem. Vandal + mari, Wende polabský Slovan), dom. Vendel, Vendo, - Venda |
Venuša | ž. z mena rím. bohyne jari, krásy a lásky, z lat. Venus (venus slas, rozkoš), rus. Venera |
Verner | m. nem. meno Wernher (stnem. Warnen + heri) varujúci vojsko, strážca vojska, franc. Vernier, Garnier (Vernié, Garnié) |
Verona | ž. pôv. dom. podoba mena Vezonika |
Veronika | ž. z gréc. Bereniké prinášajúca víazstvo (alebo aj z gréc.-lat. vera iconica pravý obraz), variantom je meno Berenika, blízky pôv. význam majú mená Hedviga, Nikodém, Viktor, Víazoslav, Vincent, Andronik, dom. Verona, Nika |
Vidor | m. maï. meno, paralela mena Hilarius Hilár (maï. vidam, vidor bodrý, veselý) |
Viera | ž. slovan. meno, stslov. preklad gréc. pistis (viera) alebo dom. podoba mena Veronika, rus. Vera, èes. Vìra, lat. Fides (viera), franc. Foi (Foa), špan. Fe |
Viero¾ub | m. sloven. meno, jeho pôv. význam by bol ¾úbiaci, milujúci vieru, je aj variant Vieromil |
Vieromil | m. sloven. meno, jeho pôv. význam by bol milujúci vieru, je aj variant Viero¾ub |
Vieroslav | m. - Vieroslava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci vieru, slávny vierou |
Viktor | m. - Viktória ž. z lat. victor víaz, victoria víazstvo, pôv. významom blízke sú mená Víazoslav, Vincent, Žigmund, Sigfríd, Mikuláš, Nikodém, Hedviga, Veronika, Andronik, tal., špan. Vittorio, maï. Gyózó (Ïózó víaz), dom. Viko, Vikino, Vico, - Viresní analýzu.?? |
Viktorián | m. z lat. Victorianus Viktorov, patriaci Viktorovi (alebo víazov2), variantom je meno Viktorín |
Viktorín | m.!variant Viktorián |
Vilhelm | m. - Vilhelmína ž. nem. meno (zo stnem. willo + helm) vô¾a a prilba, t.j. pevnej vôle, na Slovensku sú to staršie podoby mien Viliam, Vilma |
Viliam | m. - Vilma ž. z angl. podoby mena Vilhelm, žen. meno z dom. podoby Wilhelma, staršia podoba aj Vilím, angl. Wiliam (Viliem), Willy, Bill, franc. Guillaume (Gijóm), èes. Vilém, rus. Vi¾ge¾m, maï. Vilmos (Vilmoš), dom. Vilo, Vilino, - Vila, Vilica |
Vilibald | m. nem. meno (stnem. willo + bald) pevnej vôle, smelý, odvážny |
Vilím | m. staršia podoba mena Viliam |
Vilma | ž. z nem. dom. podoby mena Vilhelma |
Vincent | m. - Vincencia ž. z lat. Vincentius (vincens premáhajúci, víaziaci), pôv. významom blízke sú mená Viktor, Viktória, èes. Vincenc, Èenìk, po¾. Wincenty, maï. Vince, Bence, tal. Vincenzo (Vinèenco), nem. Winzenz (Vincenc), Winzent (Vincent), dom. Vincoresní analýzu.?? |
Viola | ž. z lát. viola fialka2, rum. ^iorica, maï. Ibolya (Ifoja) fiálka |
Violeta | ž. z nem. zdrobòujúcej eom. podoby mena!Viola, franc. Violette, tal. Violetta |
Virgil | m. z mena rím. rodu Viroilius (Vergilius), lat. virgula prútik, vetvièka, ratoles |
Virgín | m. - Virgínia ž. z lat. Virginius (meno rím. rodu), virgo, gen. virginis panna, èastejšie je žen. meno, tal. Virginio, žen. Virginia (Virdžinio, Virdžinia), franc. žen. Virginie (Viržiní), èes. Virgin, Virgínie |
Vít | m. z lat. vitus živý, veselý, rád alebo z nem. weit široký, rozsiahly (alebo zo stnem. witu les, lesný), pôv. významom by mohli by blízke mená Hilár, Kvído, nem. Weit (Vajt), franc. Guy (Gy), tal. Guido, špan. Quido |
Víazoslav | m. - Víazoslava ž. novšie sloven. meno, jeho pôv. význam by bol oslavujúci víazstvo, slávny víaz, používalo sa ako paralela mena Viktor (víaz), èes. Vítìzslav |
Vitold | m. - Vi|olda ž. nem. meno Witold (zo stnem. witu + waltin) ïaleko vládnuci, vládca lesa, rus. Vito¾d, Vitovt |
Vivián | m. - Viviána ž z lat. Vivianus (vivus živý), variantom žen. mena je Bibiána |
Vladan | m. - Vladana ž. južnoslovan. meno, srbochorv. vlada vláda, moc, teda vládnuci, vládca, variantom je meno Vladen, žen. Vladena |
Vladen | m. - Vladena ž. variant mena Vladan |
Vladimír | m. - Vladimíra ž. slovan. meno s pôv. významom vládni svetu, ve¾ký vládca, po¾. Wlodzimierz, rus. Volodimer, ukr. Volodymyr, maï. Ladomér, dom. Vlado, Vladino, - Vlada, Mira |
Vladislav | m. - Vladislava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci vládu (moc), slávny vládca, variantom je meno Ladislav, po¾. Wladyslaw, rus. Vladislav, staršie aj Volodislav, maï. Ulászló (Ulásló), dom. Vlado, Vladino, - Vlada |
Vladivoj | m. slovan. meno s pôv. významom vládca voja (vojska), vojvodca, blízke je meno Vlater |
Vlasta | ž. pôv. èes. meno zo slovan. základu vlas využitého vo viacerých zložených menách |
Vlastibor | m. novšie slovan. meno, jeho pôv. význam by bol bojovník o moc, vládu`(starší význam slova vlas bol vláda, moc) |
Vlastimil | m. - Vlastimila ž. slovan. meno s pôv. významom milujúci moc, vládu, eom. Vlasto, - Vlasta |
Vlastimír | m. slovan. meno s pôv.`významom ve¾ký, mocný vládca, dom. Vlasto |
Vlastislav | m. - Vlastislava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci moc, vládu, slávny vládca, po¾. Wloscislaw, dom. Vlasto, - Vlasta |
Vojeslav | m. - Vojeslava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci vojsko, slávny vojskom, staršie varianty aj Vojislav, Vojslav |
Vojmír | m. staršie slovan. meno, jeho pôv. význam by bol asi voju mier alebo vojskom ve¾ký |
Vojslav | m. staršie slovan. meno, variant mena Vojeslav |
Vojtech | m. - Vojteška ž. slovan. meno s pôv. významom tešite¾ vojska, útecha voja, èes. Vojtìch, po¾. Wojciech, (za paralelné sa pokladajú nem. Adalbert, maï. Béla), dom. Vojto, Vojtek, - Vojta |
Volfgang | m. nem. meno Wolfgang (stnem. wolf + gangan) vlèí chod, krok, paralelné mená sú srbochorv. Vuk (vlk) a maï. Farkas (Farkaš vlk) |
Volfram | m. nem. meno Wolfram (zo stnem. wolf + hraban) vlk a havran |
Vratislav | m. - Vratislava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci návrat alebo vracajúci slávu, dom. Vrato, Vrao |
Vratko | m. pôv. dom. podoba mena Vratislav |
Vsevolod | m. rus. meno, variant mena Vševlad, |
Vševlad | m. staršie slovan. meno s pôv. významom vládca všetkého , kto všetko zvládze, blízke je meno Pankrác, |
Komentáre
Prehľad komentárov
ja som Alexandra alebo Saša..a ani jendo meno tam nie je..
mena
(Vaneska, 2. 4. 2009 16:37)mnoo... trocha blbe ja sa volam Vanesa a tam je napisane ze anglicke meno a nic ta to je aky vyznam
mená..
(Saša.., 21. 8. 2009 11:12)